Trải Qua Mọi Đời (In Every Age) – Janet Sullivan Whitaker – Janet Sullivan Whitaker

Tone

Đánh giá

 

(Tv.90)

Intro

[GmD#FA#D#FGm] 

(Phiên bản Tiếng Việt)

1. [Gm] Khi núi cao biển [D#] rộng vẫn [F] chưa tạo [A#] thành.

Tinh tú trên cao [D#] vời vẫn [F] chưa lấp lánh [Gm] soi.

[Gm] Khi thế gian vẫn [Cm] còn đắm [F] trong màn [A#] đêm.

Thì Ngài [G#] luôn có đó! [D#] Ngài hằng [F] luôn có đó!

ĐK. Trải suốt bao [D#] đời,

Chúa [F] là Nơi chốn con hằng ẩn [A#] nương.

Và đến muôn [D#] đời,

Chúa [F] ơi Con vẫn trông cậy [Gm] Ngài!

2. [Gm] Con giống như cát [Cm] bụi, gió [F] kia cuốn đi ngàn [A#] nơi.

Con sống trên cõi [Cm] đời, biết [F] ngày nào con sẽ [Gm] về.

[Gm] Và nắng sẽ qua rất [Cm] nhẹ, giống [F] như giấc mơ mà [A#] thôi. [D7] 

Tựa đêm [G#] kia sắp tắt. [D#] Và đêm [F] đen sắp đến.

3. [Gm] Xin giúp con biết [Cm] dùng, những [F] phút giây Ngài [A#] ban.

Xin giúp con kiên [Cm] trì, vững [F] lòng cả khi ngóng [Gm] chờ.

Xin giúp con chấp [Cm] nhận, sướng [F] vui cũng như khổ [A#] đau. [D7] 

Bình yên [G#] trong cơn mê. [D#] Hùng mạnh [F] khi thức giấc.

(Phiên bản Tiếng Anh)

Verse 1

[Gm] Long before the [D#] mountains [F] came to [A#] be

[Gm] and the land and [D#] sea and [F] stars of the [Gm] night,

[Gm] through the endless [D#] seasons [F] of all [A#] time, [D7] 

you have [Cm] always been [D#] , you will [F] always be.

Refrain

In ev’ry [D#] age, O [F] God, you have been our [A#] refuge.

In ev’ry [D#] age, O [F] God, you have been our [Gm] hope.

Verse 2

[Gm] Destiny is [D#] cast, and [F] at your silent [A#] word

[Gm] we return to [D#] dust and [F] scatter to the [Gm] wind.

[Gm] A thousand years are [D#] like a [F] single moment [A#] gone, [D7] 

as the [G#] light that fades [D#] at the [F] end of day.

Verse 3

[Gm] Teach us to make [D#] use of the [F] time we [Gm] have.

[Gm] Teach us to be [D#] patient [F] even as we [Gm] wait.

[Gm] Teach us to em- [D#] brace our [F] ev’ry joy and [A#] pain. [D7] 

To sleep [Cm] peacefully [D#] , and to [F] rise up strong.