Chuyện phim buồn (Sad movies – Quand le film est triste) – John D. Loudermilk

Tone

Đánh giá

 

[D]  Những khi lỡ coi phim buồn [A]  thường làm tôi khóc [D]  ngất ngây

 

1. [D]  Đành lấy có mỗi vé vậy vì biết chắc tối anh đi [A]  làm

Đèn đóm tắt hết khi phòng máy sắp chiếu khúc phim [D]  đầu

Và [D7]  đúng tới lúc khúc phim tình thế quốc tế đang vui [G]  nhộn

Chợt trông thấy [D]  anh và cô bạn thân đang nói [A]  cười cùng bước [D]  vô.

 

2. Vì [D]  bóng tối quá dày chẳng ngó thấy nơi tôi [A]  ngồi

Bởi thế tới ghế trên còn trống chúng sát vai nhau [D]  ngồi.

[D7]  Chúng ghé sát hôn tình tứ khiến tôi điên [G]  dại

Lòng bao tái [D]  tê và mắt chợt bỗng ướt [A]  nhoà từng giọt buồn xót [D]  xa.

 

ĐK:

Người ơi sao [G]  chiếu chi những phim u buồn để lòng tôi tái [D]  tê

Người ơi sao [G]  chiếu chi những phim u buồn để lòng giận ai gian [A]  dối.

 

3. [D]  Chán ngán bước về, buồn trĩu mỗi bước chân tê [A]  chồn

Vì thấy nước mắt hoen mặt phấn, má hỏi sao con [D]  buồn

[D7]  Dối má tối nay rằng đã lỡ trót xem phim [G]  buồn

Và xem đúng [D]  ngay một phim thật đỗi [A]  buồn, làm lòng con xót [D]  xa.

----------------------

English version

[D]  Sa-a-a-d movies [A]  always make me [D]  cry

 

1. [D]  He said he had to work so I went to the show [A]  alone

They turned down the lights and turned the projector [D]  on

And [D7]  just as the news of the world started to [G]  begin

I saw my [D]  darlin' and my best [A]  friend walk [D]  in.

 

2. Though [D]  I was sittin' there they didn't [A]  see

And so they sat right down in front of [D]  me

[D7]  When he kissed her lips I almost [G]  died

And in the [D]  middle of the color [A]  cartoon I started to [D]  cry.

 

Chorus: Oh-oh-oh [G]  sa-a-a-d movies always make me [D]  cry

Oh-oh-oh [G]  sa-a-a-d movies always make me [D]  cry.

 

3. And so I got up and slowly walked on [A]  home

And mama saw the tears and said a what's [D]  wrong

And [D7]  so to keep from telling her a [G]  lie

I just said [D]  sa-a-a-d movies [A]  make me [D]  cry.

 

Chorus: Oh-oh-oh [G]  sa-a-a-d movies always make me [D]  cry

Oh-oh-oh [G]  sa-a-a-d movies always make me [D]  cry.

 

[D]  Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ooh, ooh, ooh, [G]  ooh

Sa-a-a-d [D]  movies [A]  make me [G]  cry-[A]  why-[D]  why.

----------------------

French version

[D]  Quand le film est [A]  triste, ça me fait pleu-[D]  rer

 

1. Ce [D]  soir, j'ai du travail, il m'a dit "Sors sans [A]  moi".

Je m'en suis allée toute seule au ciné-[D]  ma

Les [D7]  actualités venaient de commen-[G]  cer

Au bras de [D]  ma meilleure amie, il [A]  est arri-[D]  vé

 

2. Ils [D]  sont passés tous les deux sans me [A]  voir

Puis devant moi ils sont venus s'as-[D]  seoir

J'ai [D7]  cru mourir, ils se sont embras-[G]  sés

Et juste au beau [D]  milieu du dessin ani-[A]  mé, moi j'ai pleu-[D]  ré

 

Refrain : Oh oh oh [G]  oh Quand le film est triste, ça me fait pleu- [D]  rer

Oh oh oh [G]  oh Quand le film est triste, ça me fait pleu-[A]  rer

 

3. Je [D]  suis rentrée bien vite à la mai-[A]  son

Mes parents, voyant mes larmes, m'ont posé des ques-[D]  tions

J'ai [D7]  été obligée de leur men-[G]  tir 

Pour leur dire [D]  Quand le film est [A]  triste, ça me fait pleu-[D]  rer