Khi lòng đã tin – When You Believe (Vietnamese Version) – Stephen Schwartz – Nhật Anh
Đánh giá
Capo 1
WHEN YOU BELIEVE
(from The Prince of Egypt)
Version Việt: KHI LÒNG ĐÃ TIN
Âm nhạc: Stephen Schwartz
Lời Việt: Jean Kiệt
1. [Dm] Từng ánh mắt vụt [A7/C#] qua,
Tôi [C] tìm ánh mắt cho [A#] tôi hi [Dm] vọng,
[Dm] Người mang đi xa [F] nỗi đớn đau, ngỡ như [Gm] lạc vào giấc [Am] mơ.
Cuộc [Dm] đời lắm phút sầu [A7/C#] vương,
Bên [C] bờ cái chết trong [A#] cơn lo [Dm] sợ,
[A#] Người cho tôi đôi [F] cánh vút
bay trong [Gm] khung trời ngợp bao [Am] dung.
ĐK:
[F] Và điều diệu kỳ sẽ đến, [C/E] KHI LÒNG ĐÃ TIN!
[Dm] Mặc cho sóng [C] gầm, mặc [A#] gió thét gào.
[F] Và điều diệu kỳ sẽ đến, [C/E] KHI LÒNG ĐÃ TIN
[Dm] Dù cho yếu [C] đuối, dù [A#] là mong manh,
[Gm] KHI LÒNG ĐÃ [C] TIN – nơi Người.
2. [Dm] Chìm xuống nỗi sầu [A7/C#] đau.
Không [C] còn thấy lối đi [A#] bao hy [Dm] vọng,
[Dm] điều diệu kỳ không [F] đến với ai
khóc than [Gm] hoài trong hố [Am] sâu.
Thì [Dm] thầm có tiếng tình [A7/C#] yêu
Êm [C] đềm ấm áp khi [A#] tim chạm [Dm] vào.
[A#] Cuộc đời trôi qua [F] vô nghĩa khi
[Gm] không một lần được yêu [C] thương.
ĐK:
[F] Và điều diệu kỳ sẽ đến, [C/E] KHI LÒNG ĐÃ TIN!
[Dm] Mặc cho sóng [C] gầm, mặc [A#] gió thét gào.
[F] Và điều diệu kỳ sẽ đến, [C/E] KHI LÒNG ĐÃ TIN
[Dm] Dù cho yếu [C] đuối, dù [A#] là mong manh,
[Gm] KHI LÒNG ĐÃ [C] TIN – vào Người.
— lời Việt: Jean Kiệt